Взялась удалять свой внушительный культурный пробел по части серьезной итальянской литературы. Теорию почерпнула из сыновьих учебников, а теперь вот начала читать книжки из имеющейся у меня небольшой антологии авторов 20 века, посмотрю, надолго ли терпения хватит.
Вторая прочитанная из списка книга - "Камыши на ветру" писательницы Грации Деледды.
Деледда родом из Сардинии: напоминаю, что эпитет "итальянский" хорош для внешнего пользователя, для внутреннего всегда бы неплохо уточнять, какая из частей Италии стоит за спиной того или иного конкретного персонажа.
Писала в конце 19, начале 20 века, ее обычно категоризируют как представителя веризма и декадентизма, литературных течений, обративших взор на местные культуры, наречия, обычаи, и на персонажей, которые чем несчастней и обездоленней, тем лучше.
"Камыши" тоже про это: приходящая в упадок эпоха, обедневшая аристократическая семья, преданный слуга, обязательная страсть к неподходящему мужчине, много терзаний, самопожертвований, причитаний и слез. Но много так же и красивых описаний природы Сардинии, ее обычаев, поверий, живые диалоги, объемные персонажи: в принципе, даже по сегодняшним меркам книга читается вполне с удовольствием.
Грация Деледда, как непременно уточняется во всех про нее упоминаниях - писательница-самоучка, то есть не имевшая в анамнезе каких-либо университетских литературных регалий, и даже не окончившая курсы писательского мастерства, как модно сейчас.
Просто с юности начала баловаться рассказиками для дамских журналов, и, к счастью, семья не стала противиться этому увлечению. А потом и муж к нему отнесся благосклонно, что оказалось очень дальновидным подходом - Грация дописалась аж до Нобелевской Премии по литературе, на зависть коллегам- профессионалам, которые смогли только ядовито прокомментировать небывалый успех этой невзрачной домохозяйки.
Понятно, что официальный диплом писателя - не обязательно гарантия хороших книг, и самоучки, не только в литературе, а во многих отраслях деятельности, давно доказали, какие отличные результаты может дать труд вкупе со способностями.
Но в то же время эпитет "самоучка" (хоть по-итальянски слово звучит более нейтрально, autodidatto) все равно несет в себе некий флёр уничижительности.
Понять бы только, отличные результаты самоучки - это больше исключение из правил, или же наоборот? Хотя бы на литературном поприще?
Потому что сразу приходят на ум попадавшиеся там и сям претенциозные творения графоманов, на коих даже самый великодушный издатель немедленно поставил бы крест.
Подробнее https://vare4ka70.livejournal.com/525444.html?...
Писатель-самоучка
2022-08-09 15:21:34