Когда художник берётся за иллюстрацию к сказке, которую успели оформить чуть ли не все мастера книжной графики "со времён Ивана Грозного", задачка выходит, мягко говоря, не самая простая. Но наш герой — человек творческий, смелый и, что важнее, с тонким чувством меры. Он не рвётся, сломя голову, в бой с клише, не заваливает иллюстрации винтажной бахромой, вышитыми сундуками и обязательной бабушкой в платке. Вместо этого мастер с любопытством и уважением заглядывает в глубины русской старины, аккуратно, как археолог, смахивает пыль с народных традиций. И если раньше юные читатели думали, что русский фольклор — это только "Баба-Яга и три медведя", то теперь у них появляется шанс увидеть его во всей красе и причудах древнего быта. При этом цветовая палитра книги — как хорошо сбалансированное настроение: и праздник есть, и узоры пляшут, но ни на секунду не сбивают с толку. Всё будто сошлось в одной точке — и древний дух, и современный взгляд, и детская радость открытия. Словом, не просто книжка, а маленький культурный подвиг с добрым юмором и тёплым сердцем.
Так сказал о нашем сегодняшнем имениннике один очень грамотный искусствовед и он знал, о чём говорит. Александр Арнольдович Кошкин родился в Москве 24 июля 1952 года и по собственным воспоминаниям, уже с 3-х лет хватал в руки кисти и краски. Его двоюродный дед преподавал в архитектурном институте и дома, разумеется, было множество альбомов по искусству. Они произвели неизгладимое впечатление на маленького Сашу и открыли для него целый блистающий мир. Потому и неудивительно, что уже в 9 лет Саша начал обучение в художественной школе при Московском государственном академическом художественном институте имени Сурикова, а позже продолжил учиться на графическом факультете этого же института. Здесь он и начал карьеру иллюстратора.
Кошкин, глядя на иллюстрации 60–70-х, вероятно, подумал: "Ну, это уже перебор с ностальгией по советскому графическом минимализму". Он посчитал, что художественная традиция того времени исчерпала себя и мечтал о чём-то более насыщенном, с выразительными образами, пространством, глубиной и вообще — чтобы было не только красиво, но и объёмно. С приходом лазерных цветокорректоров и прочих технологических прелестей издательского дела, перед художником открылись новые горизонты. Можно было делать иллюстрации, по выразительности не уступающие живописи, но при этом не нуждающиеся в выставочных помещениях. Молодой Кошкин понял: иллюстрация — это не просто рисунок рядом с текстом, а настоящее искусство, которое может запросто уместиться в рюкзаке первоклассника. Главное преимущество? Массовость. В то время как живописные полотна доступны только тем, кто ходит по выставкам, книги с иллюстрациями можно легко купить и наслаждаться искусством, где угодно. Особое внимание — детям.
"Надо прежде всего выяснить, кого мы хотим видеть в ребёнке: будущего взрослого или только ограниченное, наивное существо? На мой взгляд, в ребёнке стоит видеть будущего взрослого, полноценного человека. И тогда иллюстрацию нужно делать так, чтобы она развивала ребёнка, давала ему пищу для различных переживаний, для многообразной духовной жизни. Чистый и нежный мир ребёнка должен подготовиться к реальной жизни, в том числе и через детскую иллюстрацию. Это надо делать аккуратно, не утрируя. Мне представляется, что ребёнка надо подготовить к встрече с реальностью, не то жизнь сама грубо и без спроса вторгнется в его внутренний мир" (с).
Иллюстрация к сказке Л. Кэрролла "Алиса в Стране чудес", 2004.
А.Н. Толстой "Золотой ключик или Приключения Буратино", 1978.
А. де Сент-Экзюпери "Маленький принц", 1994.
В.Ф. Одоевский "Городок в табакерке", 1981.
В.А. Жуковский "Цветы мечты уединенной: стихотворения и баллады", 1984.
"Василиса Прекрасная", русская народная сказка, 1992.
П.П. Бажов "Малахитовая шкатулка", 2024.
Подробнее https://bibkniga31.livejournal.com/617307.html...
Движимый мечтой
2025-07-24 12:25:23