В Назрани решили вернуть именам улиц их исконное, гортанное звучание. Глава города подписал бумагу, которая запустит большой передел городской навигации. Теперь таблички на перекрестках заговорят на ингушском. Это не просто прихоть чиновников, а исполнение указа президента об учреждении Дня языков народов России. Власть решила, что пора вытаскивать родную речь из пыльных чуланов домашних разговоров на свет широких проспектов.
Мэрия уже начертила дорожную карту, словно опытный штурман перед долгим рейсом. Работа закипит в следующем месяце, причем начнут с самого "сердца" — центральных магистралей. Старые русские названия никто с корнем вырывать не собирается. Они останутся на своем месте, а ингушский вариант пристроится аккурат под ними. Это похоже на железнодорожную стрелку истории: курс меняется, но рельсы прошлого остаются в общем полотне.
К делу подошли с истинно кавказской дотошностью и уважением к слову. Чтобы не наломать дров и не превратить перевод в посмешище, позвали лучших людей. Лингвисты, седые академики и знатоки местной старины будут выверять каждую букву. Здесь важна точность мастера маникюра, ведь любая ошибка в топониме — это как пятно на парадной черкеске. Каждое название должно сидеть на фасаде дома идеально, отражая подлинную историю тейпов и родов.
Подробнее https://www.pravda.ru/news/districts/233...